Classify olaylar, coordinate updates, ve dönüştür yanıt içine follow-up work. — Claude Skill
Claude Code için bir Claude becerisi · NickCrew — çalıştır: /incident-response (Claude'da)·Güncellendi: 18 Haz 2026·vmain@1d565c1
Kesinti veya hizmet düşüşlerinde önem seviyesi, sahiplik, durum ritmi, sınırlama aksiyonları, müşteri güncellemeleri ve postmortem adımlarını düzenler.
- İş bağlamını netleştirir, kanıtı ayırır ve sonraki aksiyonu anlaşılır hale getirir.
- Defines who owns olay, how often update people, ve what channel is kaynak truth.
- dönüştürür noisy Slack, ticket, alert, ve müşteri notes içine müşteri-safe status updates.
- Separates immediate containment, müşteri communication, internal coordination, ve post-olay follow-up.
- oluşturur postmortem aksiyonlar ile sahipler, due dates, ve prevention kontrol eder sonra olay is resolved.
destek, mühendislik, ve leadership discuss an olay in scattered channels while müşteriler receive late veya inconsistent updates.
Run /incident-response classify severity, assign an sahip, set update cadence, draft status updates, ve capture postmortem trail.
Kim için
Ne yapar
dönüştür scattered olay facts içine a net Durum güncellemesi için müşteriler, destek, ve leadership.
Decide how serious olay is, who owns coordination, ve when sonraki update is due.
dönüştür yanıt timeline içine root cause, contributing factors, ve concrete aksiyon items.
Nasıl çalışır
Collect symptoms, kullanıcı etki, affected services, timeline, mevcut sahip, ve herhangi bir müşteri raporlar.
Classify severity ve choose communication cadence.
Separate immediate containment -den deeper root-cause work.
İş bağlamını netleştirir, kanıtı ayırır ve sonraki aksiyonu anlaşılır hale getirir.
Record olay timeline ve aksiyon tracker while facts are changing.
sonra çözüm, Üretir: blameless postmortem outline ile specific follow-up aksiyonlar.
Giriş seçenekleri
What kullanıcılar are experiencing, how many are affected, ve whether veri, revenue, veya security is involved.
Örnek
09:04 destek raporlar checkout failures -den 18 müşteriler. 09:07 payments dashboard shows card authorization errors up 32%. 09:10 mühendislik suspects yeni fraud rule rollout. 09:14 satış says two enterprise trials are blocked. etki: checkout fails için Safari kullanıcılar in US/EU. No veri loss. Workaround: retry on Chrome works için some kullanıcılar. mevcut channels: #destek-urgent, #payments-eng, Zendesk ticket'lar, Jira hata PAY-1842. Need: severity, müşteri update, sahip, internal update, sonraki aksiyonlar, ve postmortem notes.
Classify as P1: a revenue-critical path is degraded için a meaningful kullanıcı segment, but there is no total outage, security issue, veya veri loss. Treat Safari checkout as affected müşteri experience, değil “tüm payments down.”
Sonuç; öncelikler, kanıtlar, önerilen aksiyonlar ve insan kontrolü gereken noktaları içerir.
We are investigating elevated checkout errors affecting some Safari kullanıcılar in US ve EU. Some müşteriler may be able complete checkout in another browser while we isolate cause. We will share sonraki update by 09:45 UTC.
etki: 18 reported müşteriler plus two blocked enterprise trials. Suspected trigger: fraud-rule rollout. mevcut hypothesis is değil confirmed. Payments mühendislik is checking browser-specific authorization failures ve preparing rollback if rule is implicated.
Now: pause veya roll back fraud rule rollout. sahip: Payments mühendislik. Now: link tüm Zendesk ticket'lar PAY-1842. sahip: destek. sonraki: izle checkout success by browser ve region. sahip: analitik/Payments. Sonuç; öncelikler, kanıtlar, önerilen aksiyonlar ve insan kontrolü gereken noktaları içerir.
Questions: why did rollout reach Safari kullanıcılar olmadan browser-specific checkout monitoring? Why did satış hear -den trials önce ekip had a Durum güncellemesi? Follow-up aksiyonlar gerekir içer segmented checkout alerts, rollout kontrol listesi update, ve olay-linking instructions için destek.
Confirm severity, hukuk/compliance wording, ve whether workaround is safe publish önce sending herhangi bir müşteri-facing update.
İyileştirdiği metrikler
Uyumlu araçlar
Olay Müdahalesi kullanmak ister misiniz?
Nasıl başlamak istediğinizi seçin.
Bu beceriyi bilgisayarınıza yerel olarak kurun ve çalıştırın.
Bilgisayarınızda bir terminal açın ve şu komutu yapıştırın:
Bu, beceriyi tüm dosyalarıyla bilgisayarınıza indirir:
Tüm projelerinizde kullanılabilir hale getirmek için sona -g ekleyin.
Claude Code'u başlatın, ardından komutu yazın:
Incident Response — Türkçe kaynak özeti
Bu bölüm, yayıncının orijinal skill talimatlarının Türkçe, kullanıcıya dönük özetidir. Komutlar, dosya yolları, URL'ler, ürün adları ve teknik kimlikler değiştirilmez.
Ne zaman kullanılır
yardımcı olur ekipler handle outages veya service degradations ile severity, sahip, status cadence, containment aksiyonlar, müşteri-safe updates, stakeholder updates, ve blameless postmortem aksiyonlar.
Kullanıcı ne verir
- Hedef veya karar sorusu.
- İlgili kaynak notları, ticket'lar, metrikler, dokümanlar veya konuşma özetleri.
- Beklenen çıktı formatı ve varsa kısıtlar.
AI ne üretir
- Net özet ve önceliklendirilmiş bulgular.
- Kanıtla ayrılmış öneriler.
- Sonraki aksiyonlar, sahipler ve insan kontrolü gerektiren noktalar.
Kapsam sinyalleri
- Roller: Destek Lead, Project Yönetici.
- Araçlar: Jira, Slack, Zendesk.
- Metrikler: Issue Hygiene, Ticket Cycle Time.
Referans belgeleri
incident-response SKILL.md
Bu referansın Türkçe özeti: becerinin ne zaman kullanılacağını, hangi girdileri beklediğini ve hangi çıktının kontrol edilmesi gerektiğini açıklar. Komutlar, URL'ler, dosya yolları ve ürün adları orijinal kaynakla aynı tutulur.
Incident Triage Framework
Bu referansın Türkçe özeti: becerinin ne zaman kullanılacağını, hangi girdileri beklediğini ve hangi çıktının kontrol edilmesi gerektiğini açıklar. Komutlar, URL'ler, dosya yolları ve ürün adları orijinal kaynakla aynı tutulur.
Postmortem Patterns
Bu referansın Türkçe özeti: becerinin ne zaman kullanılacağını, hangi girdileri beklediğini ve hangi çıktının kontrol edilmesi gerektiğini açıklar. Komutlar, URL'ler, dosya yolları ve ürün adları orijinal kaynakla aynı tutulur.