제품 컨텍스트 - 마케팅 기반을 설정합니다 — Claude Skill
Claude Code용 Claude 스킬 · 제공: Corey Haines · 실행: /product-marketing-context (Claude 내)·업데이트: 2026년 6월 11일·v1.1.0
모든 마케팅 스킬이 사용하는 공유 제품 컨텍스트 파일을 설정합니다
- 역할, 회사 규모, pain point, 구매 트리거를 포함해 ICP를 정의합니다
- 제품 포지셔닝, 가치 제안, 핵심 차별점을 문서화합니다
- 말투, 브랜드 가이드라인, 메시징 규칙을 캡처합니다
- 경쟁 구도와 objection handling 참고 자료를 저장합니다
- 모든 마케팅 스킬이 자동으로 참조하는 단일 컨텍스트 파일을 만듭니다
대상
기능
카피, CRO, 이메일 등 모든 마케팅 작업이 올바른 기반에서 시작되도록 제품 컨텍스트 파일 설정을 안내합니다
대화가 시작될 때마다 제품과 고객을 다시 설명하지 않도록 공유 컨텍스트 문서를 만듭니다
포지셔닝, ICP, 메시징을 재사용 가능한 형식으로 담은 구조화된 제품 마케팅 참고 문서를 만듭니다
작동 방식
제품, 대상 고객, 포지셔닝에 관한 질문에 답합니다
원페이저, 피치덱, 브랜드 가이드 등 기존 문서를 공유합니다
스킬이 구조화된 product-marketing-context.md 파일을 생성합니다
모든 마케팅 스킬이 자동으로 찾을 수 있도록 파일을 .agents/에 저장합니다
제품이나 포지셔닝이 바뀔 때마다 파일을 업데이트합니다
개선되는 지표
지원 도구
제품 마케팅 컨텍스트을(를) 사용해 보시겠어요?
시작 방법을 선택하세요.
이 스킬을 컴퓨터에 로컬로 설치하고 실행합니다.
컴퓨터에서 터미널을 열고 이 명령을 붙여넣으세요:
이 명령은 스킬과 모든 파일을 컴퓨터에 다운로드합니다:
모든 프로젝트에서 사용하려면 끝에 -g를 추가하세요.
Claude Code를 시작한 다음 명령을 입력하세요:
제품 마케팅 컨텍스트
사용자가 제품 마케팅 컨텍스트 문서를 만들고 유지하도록 돕습니다. 이 문서는 다른 마케팅 스킬이 참조하는 기본 포지셔닝과 메시징 정보를 담으므로, 사용자가 같은 설명을 반복하지 않아도 됩니다.
문서는 .agents/product-marketing-context.md에 저장됩니다.
워크플로
1단계: 기존 컨텍스트 확인
먼저 .agents/product-marketing-context.md가 이미 있는지 확인합니다. 이전 설정을 위해 .claude/product-marketing-context.md도 확인하세요. 그곳에만 있고 .agents/에는 없다면, 옮길지 제안합니다.
존재하는 경우:
- 읽고 무엇이 담겨 있는지 요약합니다
- 어떤 섹션을 업데이트하고 싶은지 묻습니다
- 해당 섹션에 필요한 정보만 수집합니다
존재하지 않는 경우, 두 가지 선택지를 제안합니다:
-
코드베이스에서 자동 초안 작성(권장): repo의 README, 랜딩 페이지, 마케팅 카피, package.json 등을 살펴보고 컨텍스트 문서 V1을 작성합니다. 사용자는 이후 검토하고, 수정하고, 빈 부분을 채웁니다. 처음부터 시작하는 것보다 빠릅니다.
-
처음부터 작성: 각 섹션을 대화형으로 하나씩 진행하며 정보를 수집합니다.
대부분의 사용자는 1번을 선호합니다. 초안을 보여준 뒤 이렇게 묻습니다. "무엇을 고쳐야 하나요? 무엇이 빠졌나요?"
2단계: 정보 수집
자동 초안 작성인 경우:
- 코드베이스를 읽습니다: README, 랜딩 페이지, 마케팅 카피, 소개 페이지, meta description, package.json, 기존 문서
- 찾은 내용을 바탕으로 모든 섹션의 초안을 작성합니다
- 초안을 보여주고 무엇을 고쳐야 하는지, 무엇이 빠졌는지 묻습니다
- 사용자가 만족할 때까지 반복합니다
처음부터 작성하는 경우: 아래 섹션을 한 번에 하나씩 대화형으로 진행합니다. 모든 질문을 한꺼번에 쏟아내지 마세요.
각 섹션마다:
- 무엇을 캡처하는지 간단히 설명합니다
- 관련 질문을 합니다
- 정확성을 확인합니다
- 다음 섹션으로 이동합니다
고객의 실제 표현을 강하게 요청하세요. 정확한 문구는 다듬어진 설명보다 더 가치 있습니다. 고객이 실제로 어떻게 생각하고 말하는지를 반영하기 때문에 카피가 더 잘 공명합니다.
캡처할 섹션
1. 제품 개요
- 한 줄 설명
- 무엇을 하는지(2-3문장)
- 제품 카테고리(어떤 "선반"에 놓이는지, 고객이 어떻게 검색하는지)
- 제품 유형(SaaS, marketplace, e-commerce, service 등)
- 비즈니스 모델과 가격
2. 타깃 고객
- 타깃 회사 유형(산업, 규모, 단계)
- 타깃 의사결정자(역할, 부서)
- 주요 use case(해결하는 핵심 문제)
- 해결해야 할 일(JTBD: 고객이 당신을 "고용"하는 2-3가지 일)
- 구체적인 use case 또는 시나리오
3. 페르소나(B2B만 해당)
구매에 여러 stakeholder가 관여한다면, 각각에 대해 캡처합니다:
- 사용자, champion, decision maker, financial buyer, technical influencer
- 각자가 신경 쓰는 것, 과제, 약속하는 가치
4. 문제와 pain point
- 고객이 당신을 찾기 전에 겪는 핵심 과제
- 현재 solution이 부족한 이유
- 그로 인한 비용(시간, 돈, 기회)
- 감정적 긴장(스트레스, 두려움, 의심)
5. 경쟁 구도
- 직접 경쟁사: 같은 solution, 같은 문제(예: Calendly vs SavvyCal)
- 2차 경쟁사: 다른 solution, 같은 문제(예: Calendly vs Superhuman scheduling)
- 간접 경쟁사: 충돌하는 접근(예: Calendly vs personal assistant)
- 각자가 고객에게 부족한 지점
6. 차별화
- 핵심 차별점(대안에는 없는 capability)
- 어떻게 다르게 해결하는지
- 왜 그것이 더 나은지(benefit)
- 고객이 대안 대신 당신을 선택하는 이유
7. objection과 anti-persona
- 영업에서 자주 듣는 top 3 objection과 대응 방법
- 적합하지 않은 고객(anti-persona)
8. 전환 동학
JTBD Four Forces:
- Push: 현재 solution에서 벗어나게 만드는 불만
- Pull: 당신에게 끌리게 만드는 요소
- Habit: 현재 접근에 머물게 하는 습관
- Anxiety: 전환할 때 걱정하는 점
9. 고객 언어
- 고객이 문제를 설명하는 방식(원문 그대로)
- 고객이 당신의 solution을 설명하는 방식(원문 그대로)
- 사용해야 할 단어/문구
- 피해야 할 단어/문구
- 제품 특화 용어 glossary
10. 브랜드 보이스
- 말투(professional, casual, playful 등)
- 커뮤니케이션 스타일(direct, conversational, technical)
- 브랜드 personality(형용사 3-5개)
11. proof point
- 인용할 핵심 metric 또는 결과
- 주목할 만한 고객/로고
- testimonial snippet
- 핵심 가치 theme와 이를 뒷받침하는 근거
12. 목표
- 주요 비즈니스 목표
- 핵심 전환 행동(사람들이 하길 원하는 행동)
- 현재 metric(알고 있다면)
3단계: 문서 생성
정보를 수집한 뒤, 아래 구조로 .agents/product-marketing-context.md를 만듭니다:
# 제품 마케팅 컨텍스트
*마지막 업데이트: [date]*
## 제품 개요
**한 줄 설명:**
**무엇을 하는지:**
**제품 카테고리:**
**제품 유형:**
**비즈니스 모델:**
## 타깃 고객
**타깃 회사:**
**의사결정자:**
**주요 use case:**
**해결해야 할 일:**
-
**Use cases:**
-
## 페르소나
| Persona | 신경 쓰는 것 | 과제 | 우리가 약속하는 가치 |
|---------|-------------|------|----------------------|
| | | | |
## 문제와 pain point
**핵심 문제:**
**대안이 부족한 이유:**
-
**그로 인한 비용:**
**감정적 긴장:**
## 경쟁 구도
**직접:** [Competitor] — 부족한 이유...
**2차:** [Approach] — 부족한 이유...
**간접:** [Alternative] — 부족한 이유...
## 차별화
**핵심 차별점:**
-
**우리가 다르게 하는 방식:**
**그것이 더 나은 이유:**
**고객이 우리를 선택하는 이유:**
## Objections
| Objection | Response |
|-----------|----------|
| | |
**Anti-persona:**
## 전환 동학
**Push:**
**Pull:**
**Habit:**
**Anxiety:**
## 고객 언어
**고객이 문제를 설명하는 방식:**
- "[verbatim]"
**고객이 우리를 설명하는 방식:**
- "[verbatim]"
**사용할 단어:**
**피할 단어:**
**Glossary:**
| Term | Meaning |
|------|---------|
| | |
## 브랜드 보이스
**말투:**
**스타일:**
**Personality:**
## Proof Points
**Metrics:**
**Customers:**
**Testimonials:**
> "[quote]" — [who]
**Value themes:**
| Theme | Proof |
|-------|-------|
| | |
## 목표
**비즈니스 목표:**
**Conversion action:**
**현재 metrics:**
4단계: 확인하고 저장
- 완성된 문서를 보여줍니다
- 조정할 내용이 있는지 묻습니다
.agents/product-marketing-context.md에 저장합니다- 이렇게 알려줍니다: "이제 다른 마케팅 스킬이 이 컨텍스트를 자동으로 사용합니다. 업데이트가 필요할 때 언제든
/product-marketing-context를 실행하세요."
팁
- 구체적으로 묻기: "고객이 당신을 찾게 되는 가장 큰 불만은 무엇인가요?"라고 묻고, "어떤 문제를 해결하나요?"처럼 넓게 묻지 마세요
- 정확한 표현 캡처: 고객 언어는 다듬어진 설명보다 강합니다
- 예시 요청: "예시를 하나 들어줄 수 있나요?"는 더 좋은 답을 끌어냅니다
- 진행 중 검증: 각 섹션을 요약하고 확인한 뒤 다음으로 이동합니다
- 해당하지 않으면 건너뛰기: 모든 제품에 모든 섹션이 필요한 것은 아닙니다(예: B2C의 Personas)